- risque 音标:[risk] 动词变位提示:risque是risquer的变位形式 m.
- un 音标:[œ~] un,e a. num. card. 一,一个,一次,…
- prendre un bain 洗浴浴沐浴
- verre (prendre un ~) ph.喝一杯
- prendre un bain de soleil 晒黑晒晒太阳
- fait de prendre un poste à un autre sevice 调进调入调来
- risque 音标:[risk]动词变位提示:risque是risquer的变位形式m. 危险,风险;冒险;出险率m. 冒险, 危险risquem.危险[度、率];风险;冒风险,冒险;危险,险risque (d'allège, de chaland, de péniche)驳船险risque (de mer, maritime)海上险risque aérien空运险risque d'incendie火险risque de casse破损险risque de coulage沉船风险;渗漏险risque de crédit信贷风险risque de dommage损坏风险risque de grève民变险risque de guerre兵险,战争险risque de pontée舱面货物险risque de transbordement换船险risque de vol盗窃和提货不着险;偷窃险risque financier金融风险risque maritime海上风险risque mixtes maritimes et terrestres海陆混合险risque portuaire港内险risqué音标:[riske]动词变位提示:risqué是risquer的变位形式a.(m) 1危险的,冒险的 2有伤风化的,猥亵的近义词aléatoire, audacieux, aventureux, casse-gueule, dangereux, hardi, hasardeux, imprudent, osé, périlleux / risque sur pont舱面险risque à terme定期险risques风险;灾害近义词aléa, danger, hasard, impondérable, imprévu, incertitude, péril, audacieux, casse-cou, hardi
- inviter quelqu’un à prendre part à cette conversation 邀请某人到此对话
- inviter quelqu’un à prendre part à une conversation 加入
- constatation de l’existence d’un risque exceptionnel 宣布特殊危险
- prendre 01 音标:[prãdr]vt. 拿, 喝, 吃, 搭乘i v.t. 1. 拿,取,抓:prendre une poignée de terre 取一把土 prendre son stylo dans son sac 从手提包里拿出钢笔来 prendre qn par la main 拉着某人的手 prendre qn par la taille 搂着某人的腰 prendre qch des mains de qn 从某人手中拿走某物 prendre qch avec les dents 咬住某物 prendre en main [转]承担,负责,掌管 prendre l'occasion aux cheveux 迅速抓住时机 prendre de l'argent à la banque 到银行取款2. 捉住,捕捉:prendre des ennemis 俘获敌人 prenez-le vivant! 逮活的! prendre un poisson à la ligne 钓着一条鱼 prendre au piège 用陷阱捕捉 il s'est pris le doigt dans la porte. 他的手指被门夹了一下。3. 欺骗,使上当;笼络:se laisser prendre 受骗,上当 on ne m'y prendra plus. 我再也不会上这个当了。 savoir prendre qn 善于笼络某人善于对付某人 prendre qn par son point facile 役合某人的所好来达到自己的目的,抓住某人的弱点4. 携带:prendre un parapluie pour sortir 带把伞出门5. 带走,接走:les enfants sont pris chaque matin à la maison. 孩子们每天早上被从家里接走。 le train ne prend pas de voyageurs à cette gare. 列车此站不上客。 je passerai te prendre à ton bureau. 我疳到你办公室来接你一同去。6. 搭乘:prendre l'avion (un taxi) 乘飞机[出租汽车]7. 穿插,戴:prendre des lunettes 戴眼镜 prendre l'habit (le voile) [转]出家,进入修会,当教士 prendre le deuil [引]戴孝8. 力,喝,服用;吸入;使用:prendre un repas 进餐,吃饭 prendre le thé 喝茶 prendre un remède (du poison) 服药(毒) faire prendre 使服用 prendre du tabac 吸鼻烟 prendre le frais 纳凉 prendre le soleil 晒太阳 prendre un bain [引[洗个澡 prendre la poudre d'escopette [转]逃之夭夭9. 记录,记载;拍摄;复制:prendre des notes 作笔记 prendre une photo 拍照10. 量取:prendre les dimensions (les mesures) de 量…的尺寸 prendre la température [la tension artérielle] 量体温[血压] prendre mesure à qn 给某人量尺寸 / 11.收纳,收容;收留: maison qui prends des pensionnaires 收寄宿者的人家 prendre un ami chez soi 把一个朋友接到家里来住12. 受,接受:prenez ce petit cadeau. 请收下这份小礼物 prendre les chose comme elles viennent 既来之则安之;随遇而安 dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser. 他说的不可不信也不可全信。 prendre des leçons 听课,上课 prendre les ordres de qn 奉某人之命脉13. 聘请,雇用。娶(妻):prendre un apprenti 收学徒 prendre (une) femme 娶妻 prendre qn pour (comme, à , en) 请某做,让某人做;把某人当做:prendre norman béthune pour exemple 以白求恩为榜样,学习白求恩 prendre qn comme secrétaire 请某人当秘书14. 租下15. 买:prendre un billet de chemin de fer 买张火车票 prenez-le pour cent francs. 一百法郎卖给你。 c'est à prendre ou à laisser. 这不容许讨价还价。16. 讨价,索价;收费:combien prend-il? 他要多少钱? médecin qui prend cher [俗]收费高昂的医生17. 询问,打听:prendre des nouvelles (des renseignements) 打听消息[情况] prenez conseil auprès de lui. 去听听他的疫吧。18. 引用,援引,取自:prenons cet exemple. 让我们拿这个例子来看。 prendre exemple sur qn 向某人学习,以某人为榜样 où avez-vous pris cela? [俗]你这是从哪儿听来的》你这个想法是哪儿来的? À tout prendre 总的说来,总之;终究,毕竟:cette maison a ses défauts; mais. À tout prendre, elle peut vous convenir. 这所房有缺点,但是总的说来,对你可能合适。19. 占用,花费,需(时间):ce travail m'a pris beaucoup de temps. 这项工作花了我好多时间。 prendre un an pour achever ce travail 用一年工夫来完成这项工作20. 利用,使用:prendre la plume 扫笔,书写 prendre place 就座 prendre le lit (因病)卧床,卧病 prendre le vent [海]趁风扬帆;[转]观望形势,窥测方向 prendre congé de qn 向某人告别 prenez votre temps. 你不用着急。 prendre bien son temps pour 选择适当时机…21. 攻占,莉取,拿下;夺取;袭击,攻击;占有(妇女):prendre le pouvoir 夺取政权 prendre une place fortifiée 拿下一个要塞 prendre l'ennemi de flanc 自侧面袭击敌人 prendre d'assaut 猛攻,强击 prendre la place de qn 夺取某人的位子
- prendre 03 cont'd33. [转]prendre qch sur soi, prendre qch sous sa responsabilité. prendre qch sous son honnête 承担某事的责任 prendre sur son compte 算在自己帐上,负全部责任 prendre sur soi de (+inf.) 克制自己…,竭力抑止 …;承担… 责任: il prit sur lui de ne pas se mettre en colère. 他克制自己不要发火。 [补语省略]il faut prendre sur soi. 应该克制自己。34. bien lui (nous …) prend de (+inf.) 幸好他[我们…] … mal lui en a pris. 结果他倒了大霉。ii v.i. 1. 凝结,凝固,冻;(河流等)结冰, 上冻:le lac a pris. 糊上冻了。2. 粘在,沾,附着:aliment qui prend au fronde de la casserole 粘在锅底的食物3. (植物栽种、移植、接枝后)长根,成活,接活4. 烧,烧着:le feu a pris cette maison. 火已烧着了这所房子。 le feu s'éteint, ne prend pas. 火熄灭了,烧不起来。5. [转[]奏效,成功,起作用:ce livre n'a pas pris. 这本书失败了。 cette mode a pris très vite. 这种式样很快流行了。 la vaccin prend. 牛痘发了。6. (笑话等)被相信,被接受:a d'autres, ça ne prend pas! 去对别人吹吧,我才不信呢!7. 朝[指方向盘],走[指路径];(道路等)开始:prendre à gauche, prendre sur la gauche 向左拐 prendre tout droit 一直朝前 prendre par les petites rues 走小路 rue qui prend au numéro 21 du boulevard 在林荫大道21号旁边开始的路8. 冲,呛人[指剌激鼻喉]:cette odeur prend au nez. 这股气味冲鼻。9. (疾病等)侵袭:le fièvre lui a pris. 他发烧了。iii se prendre v.pr. 1. 被拿住,被握住:cela se prend par le milieu. 这个要握住中间。2. (药品等)被服用;(语调等)被使用:ce remède se prend à jeun. 此药空腹服用。 mot qui se prend dans tel sens 作某种解释的词3. 抓住;被钩住,被逮住:mouche qui se prend dans une toile d'araigne. 投进蛛网的苍蝇 son veston s'est pris un clou. 他的上装被钉钩住了。 ne savoir où se prendre [转]不知如何是好4. [转]依恋,缠住,感兴趣5. 凝固起来,凝结起来;(漆黑流等)结冰,上冻;(天空)布满云,有云:l'huile se prend quand on la met dans un endroit froid. 油放在冷的地方会冻起来。6. 把自己看作,自以为:se prendre au sérieux 自视甚高,自以为了不起7. 相互拉住:se prendre par la main 手牵着手 se prendre aux cheveux 互揪头发相打;[转]吵架 se prendre de paroles 口角,吵架8. se prendre par la main (par les épaules) [转,俗]锻炼,练习相互夺取:joueurs qui cherchent à se prendre le ballon 相互夺球的球员们交媾11.se prendre à qn [转]惹某人,向某人挑衅12. se prendre à (+inf.) 开始…, …起来[一般指突然地、出乎意料地]:elle se prit à rire. 她蓦地笑起来。13. s'en prendre à qn 指责某人,责怪某人:il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même. 他只能怪自己不好。14. se prendre de 开始有,产生:se prendre d'amitié (d'aversion) pour qn 对某人产生好感[反感]15. s'y prendre 干,做;动手干,做起来:ne pas savoir par quel bout s'y prendre 不知道该从哪儿做起 s'y prendre à plusieurs fois 多次摸索,多次尝试 s'y prendre bien (mal) 干得好[坏]16. se prendre pour 自以为,把自己当作:se prendre pour un génie 自以为是个天才 il ne se prend pas pour une merde. [俗]他自以为了不起专业辞典v.t.【航海】趁风扬帆prendrevt取,拿;做;用;服prendre (la relève, le quart)接班prendre (à) par voie buccale口服prendre acte备案prendre des (médicaments, remèdes)服药prendre des marchandises à (compte, crédit)货物赊购prendre des mesures adéquates contre la maladie对症下药prendre des photos照相prendre des relèvements船位测量prendre des ris收帆prendre du poison服毒prendre effet生效prendre en considération考虑prendre en location承租prendre l'exclusivité买断prendre la mer出海,出航prendre la tension (artérielle)血压测量prendre le mou收回绳索prendre le pouls按脉,号脉,摸脉,切脉prendre les devants先行prendre les drogues en infusion泡服prendre rendez vous预约prendre soudain conscience de qch顿悟prendre un médicament par voie buccale口服药prendre un relèvement au compas海图定方位prendre un taxi打的prendre une décision裁夺prendre une photo拍摄prendre une position卖空prendre à jeun
- prendre 04 cont'd空腹服prendre à la remorque拖索近义词agripper, attraper, empoigner, happer, ramasser, saisir, se saisir de , barboter, carotter, chiper
- prendre chaud 专业辞典【医学】温服
- prendre conscience 醒腔
- prendre corps 形成面世
- prendre feu 起火遇火走火著失火着
- prendre forme 形成成形成型
- prendre froid 感冒受凉
- prendre garde 当心,小心,注意注意
- prendre part 分享加盟参出席参加出赛分担参与
- prendre place 坐下
- prendre racine 定居生根尘埃落定植根安居扎根